Administration des contributions directes
 Meffo's euroLuxembourg.lu

     €L www.euroLuxembourg.lu

4. Dezember 2010

Finanzamt

Lohn- und Einkommensteuer
in Luxemburg



Sollen Sie beantragen, auf gleiche Weise wie ein ansässiger Steuerpflichtiger veranlagt zu werden?

Gleichbehandlung auch für eingetragene Partnerschaft

Können Sie als Grenzgänger Ihre Werbungskosten aus Vermietung bei der Luxemburger Einkommensteuer absetzen?




Art. 157ter L.I.R.



Ab dem Steuerjahr 2008 bezieht sich die Gleichbehandlung nicht nur auf die beruflichen Einkünfte des Familienhaushalts des fraglichen Steuerpflichtigen, sondern auf alle seine Einkünfte.

Diese Gesetzesänderung ermöglicht es insbesondere, negative Einkünfte aus Immobilien (selbst genutzt oder vermietet / verpachtet) geltend zu machen.


Artikel 157ter L.I.R., wie er durch das Gesetz vom 21. Dezember 2007 abgeändert worden ist

Der Art. 157ter L.I.R. wird überhaupt erst ab dem Steuerjahr 1998 angewandt (Loi du 23 décembre 1997) und ist aus der europäischen Rechtsprechung heraus entstanden.

(1) Entgegen den diesbezüglichen Bestimmungen der Artikel 157 und 157bis sind die nicht ansässigen Steuerpflichtigen, die im Großherzogtum mit mindestens 90% der Gesamtheit ihrer in- und ausländischen beruflichen Einkünfte steuerpflichtig sind, auf Antrag im Großherzogtum zu besteuern, was ihre dort zu versteuernden Einkünfte betrifft, zu demjenigen Steuersatz, der auf sie anzuwenden wäre, wenn sie Ansässige im Großherzogtum wären und dort im Hinblick auf ihre inländischen und ausländischen Einkünfte zu besteuern wären. Zur Anwendung der vorangehenden Bestimmung sind die verheirateten Steuerpflichtigen, die tatsächlich nicht getrennt leben, gemeinsam steuerpflichtig im Hinblick auf ihre inländischen Einkünfte. In diesem Zusammenhang wird den ausländischen Einkünften beider Eheleute bei der Festsetzung des anzuwendenden Steuersatzes Rechnung getragen.

(2) Zum Zwecke der im ersten Abschnitt vorgesehenen Berechnung des Einkommens werden die beruflichen Einkünfte berücksichtigt, die im Artikel 157bis, 1. Absatz bezeichnet sind und im Laufe des Kalenderjahres erzielt werden. Was die nicht ansässigen verheirateten Steuerpflichtigen betrifft, die nicht tatsächlich getrennt leben, kann der Absatz 1 des vorliegenden Artikels auf Antrag angewandt werden, wenn einer der Ehegatten die Bedingung erfüllt, und zwar für mindestens 90% der Gesamtheit seiner inländischen und ausländischen beruflichen Einkünfte.

(3) Der Antrag, wie er in Absatz 1 vorgesehen ist, zieht eine Besteuerung auf dem Wege der Veranlagung nach sich.

(4) Zum Zwecke der Anwendung des vorliegenden Artikels sind die nicht ansässigen Steuerpflichtigen gehalten, ihre jährlichen ausländischen Einkünfte durch geeignete Dokumente nachzuweisen.

(5) Die nicht ansässigen Lebenspartner, deren inländische Einkünfte gemäß Absatz 1, 1. Satz besteuert werden, und deren Partnerschaft existiert hat zu Beginn des Steuerjahres und die während dieser Zeit eine gemeinsame Wohnung oder Wohnsitz geteilt haben, werden auf Antrag hin gemeinsam besteuert. Die Bestimmungen des vorliegenden Artikels bezüglich der gemeinsamen Besteuerung von Ehegatten sind ebenfalls anwendbar zu denselben Bedingungen für die gemeinsame Besteuerung der Lebenspartner.


43° L’alinéa 3 de l’article 157ter est remplacé comme suit:
„(3) La demande visée à l’alinéa 1er entraîne une imposition par voie d’assiette.”

Art. 157ter L.I.R.in der Fassung, wie sie durch das Gesetz vom 21. Dezember 2001 geändert worden war

30° L’article 157ter est modifié et complété comme suit:

a) A l’alinéa 1er, première phrase, l’expression «et y étaient imposables en raison de leurs revenus indigènes et de leurs revenus professionnels étrangers» est remplacée par l’expression «et y étaient imposables en raison de leurs revenus tant indigènes qu’étrangers».

b) A l’alinéa 1er, troisième phrase, l’expression «revenus professionnels étrangers» est remplacée par l’expression «revenus étrangers».

c) A l’alinéa 4, l’expression «revenus professionnels annuels étrangers» est remplacée par l’expression «revenus annuels étrangers».

d) Il est ajouté un nouvel alinéa 5 ayant la teneur suivante:

«(5) Les partenaires non résidents, dont les revenus indigènes sont imposés conformément aux dispositions de l’alinéa 1er, première phrase, dont le partenariat a existé du début à la fin de l’année d’imposition et qui ont partagé pendant cette période un domicile ou une résidence commun sont, sur demande conjointe, imposés collectivement. Les dispositions du présent article applicables en cas d’imposition collective des époux sont également applicables dans les mêmes conditions en cas d’imposition collective des partenaires.».
 


Art. 157ter L.I.R. in der Neufassung durch das Gesetz vom 21. Dezember 2007

(Versionsvergleich)

(1)   Par dérogation aux dispositions correspondantes des articles 157 et 157bis, les contribuables non résidents imposables au Grand-Duché du chef d'au moins 90 pour cent du total de leurs revenus professionnels indigènes et étrangers sont, sur demande, imposés au Grand-Duché, en ce qui concerne leurs revenus y imposables, aux taux d'impôt qui leur serait applicable s'ils étaient des résidents du Grand-Duché et y étaient imposables en raison de leurs revenus indigènes et de leurs revenus professionels étrangers  et y étaient imposables en raison de leurs revenus tant indigènes qu’étrangers. Pour l'application de la disposition qui précède, les contribuables mariés ne vivant pas en fait séparés sont imposables collectivement au titre des revenus indigènes. Dans ce contexte, les revenus professionnels étrangers des deux époux sont pris en compte en vue de la fixation du taux d'impôt applicable.

(2)   Aux fins du calcul du seuil prévu à l'alinéa 1er, entrent en ligne de compte les revenus professionnels définis à l'article 157bis, alinéa 1er, réalisés au cours de l'année civile. En ce qui concerne les contribuables non résidents mariés, ne vivant pas en fait séparés, l'alinéa 1er du présent article peut, sur demande, s'appliquer lorsque l'un des époux satisfait à la condition du seuil d'au moins 90 pour cent du total de ses revenus professionels indigènes et étrangers.

(3)   La demande visée à l'alinéa 1er entraîne une imposition par voie d'assiette.

(4)   Aux fins de l'application du présent article, les contribuables non résidents sont tenus de justifier leurs revenus professionnels annuels étrangers par des documents probants.

(5)   Les partenaires non résidents, dont les revenus indigènes sont imposés conformément aux dispositions de l’alinéa 1er, première phrase, dont le partenariat a existé du début à la fin de l’année d’imposition et qui ont partagé pendant cette période un domicile ou une résidence commun sont, sur demande conjointe, imposés collectivement. Les dispositions du présent article applicables en cas d’imposition collective des époux sont également applicables dans les mêmes conditions en cas d’imposition collective des partenaires.




Bitte beachten Sie, dass die auf dieser Website angebotenen Informationen zwar nach bestem Wissen und Gewissen laufend zusammengestellt werden, aber ohne rechtliche Gewähr für deren Richtigkeit oder Aktualität hier angeboten werden. Im Bedarfsfall bzw. bei Zweifeln überprüfen Sie bitte die Angaben, Sie können hierfür die in den Quellenangaben oder im Linkverzeichnis angeführten offiziellen Stellen bemühen. Sie können ebenso die Grüne Nummer benutzen, Tel. 80028002, aus dem Ausland 0080080028002. Beschäftigten wird in besonderen Umständen die Rechtsberatung durch ihre Gewerkschaft empfohlen; Selbständigen die entsprechende durch ihre zuständige Berufskammer oder ihren Berufsverband. - Empfehlen Sie uns bitte weiter, wenn Sie unser Informationsangebot hilfreich finden!